Takeshi Hirano

febrero 23, 2017
m

Categorías: Aprender japonés

Los tres grupos de verbos en japonés

los tres grupos de verbos en japonés

❤️ Actualizado el 8 de abril de 2022

Una de las principales dificultades con las que se encuentra un estudiante occidental, a la hora de aprender japonés, reside, primariamente, en el hecho de que es un idioma muy diferente, comparado con los que está familiarizado (su lengua materna, el segundo idioma, e incluso otros idiomas aprendidos). Sin embargo, me gustaría destacar, que algunas de las características de la lengua japonesa son más sencillas que en los idiomas occidentales. Una muestra clara de ello la encontraremos en los verbos y su funcionamiento. En este artículo voy a hablar de los tres grupos de verbos en japonés y de su forma diccionario.

Algunas de las reglas básicas que siguen los verbos japoneses son:

➡️ Los verbos en japonés siempre van la final de la frase.

➡️ Los verbos en  japonés no tienen conjugación de número (singular/ plural) ni de género  (masculino/ femenino).

➡️ Solo hay dos verbos irregulares y poca irregularidad en otros verbos.

➡️ Solo existen dos tiempos verbales básicos: pasado y presente. La intención de una acciónfutura es indicada por el verbo en su tiempo presente.

¿No parece muy difícil, no? A continuación puedes ver el tema con más detalle.

Los 3 grupos de verbos en japonés

Formas verbales

En el aprendizaje del idioma japonés hay cuatro formas verbales básicas que son: la “Forma Diccionario”,  la “Forma Masu”,  la “Forma Nai”, y la “Forma Te”.

La gran mayoría de acciones que quieras expresar con verbos en japonés, puedes hacerlo con estas cuatro formas mencionadas. Hoy vamos a hablar sobre la “Forma Diccionario” y la “Forma Masu”. En próximos artículos haremos frente a las dos formas restantes.

辞書形 La Forma Diccionario

La Forma Diccionario es la forma verbal con que, como bien indica su nombre, encontraremos un verbo en el diccionario. Corresponde de cierta manera al “infinitivo” en español. La Forma Diccionario siempre acaba en la vocal u.

(kau)  comprar
(miru)  mirar
勉強べんきょうする (benkyoo suru) estudiar

Los 3 grupos de verbos en japonés

Los verbos en japonés se suelen clasificar en tres grupos: Grupo 1, Grupo 2 y Grupo 3.

Grupo 1

Dentro de este grupo se encuentran todos los verbos cuya Forma Diccionario acaba en una de las siguientes 9 sílabas: (-u), (-ru),(-tsu),(-ku),(gu),(-su),(nu),(mu), (bu).

  • Algunos de los verbos más comunes del grupo 1 son:
会う (au) encontrarse
言う (iu) decir
買う (kau) comprar
座る (suwaru) sentarse
売る (uru) vender
乗る (noru) subir/ montar
待つ (matsu) esperar
立つ (tatsu) levantarse de pie
持つ (motsu) tener/ llevar
書く (kaku) escribir
聞く (kiku) escuchar
歩く (aruku) andar
泳ぐ (oyogu) nadar
急ぐ (isogu) darse prisa
脱ぐ (nugu) quitarse la ropa
話す (hanasu) hablar
消す (kesu) apagar
貸す (kasu) prestar
読む (yomu) leer
飲む (nomu) beber
休む (yasumu) descansar
死ぬ (shinu)
*Único verbo que acaba en nu
morir  
遊ぶ (asobu) jugar
呼ぶ (yobu) llamar
選ぶ (erabu) escoger

Grupo 2

En este grupo se encuentran todos los verbos cuya forma diccionario acaba en: –i(–iru) o –e (–eru).

Algunos de los verbos más comunes del grupo 2 son:

見る (miru) mirar
いる (iru) estar / haber
おきる (okiru) levantarse
借りる (kariru) tomar prestado
食べる (taberu) comer
教える (oshieru) enseñar
あげる (ageru) dar / regalar

Sin embargo, hay que tener en cuenta que algunos de los verbos acabados en estas terminaciones pertenecen al grupo 1, son excepciones.

Por ejemplo:

入る (hairu) entrar
切る (kiru) cortar
走る (hashiru) correr
知る (shiru) conocer / saber
帰る (kaeru) volver
蹴る (keru) dar una patada
減る (heru) disminuir

Grupo 3

Los verbos en esta categoría son los “irregulares”, pero solo la integran dos verbos: 来る (kuru) venirする (suru) hacer.

“Suru” a menudo forma parte de verbos de dos palabras como 勉強する (benkyoo suru) estudiar o 旅行する (ryokoo suru) viajar.


Resumen de la Forma Diccionario

➡️ Normalmente los verbos que acaban en –iru o –eru son del grupo 2 y si no, pertenecen al grupo 1 (en este caso son una excepción).

➡️ El grupo 3 está formado por los verbos “kuru” (venir) y “suru” (hacer).


ます形  La Forma Masu

La forma Masu crea el modo indicativo del verbo y tiene una connotación de lenguaje formal. Sus funciones y conjugaciones son las siguientes:

ます (-masu) → presente /futuro positivo

ません (-masen) → presente /futuro negativo

ました (-mashita) → pasado positivo

ませんでした (-masen deshita) →  pasado negativo

ましょう (-mashoo) → propuesta/ orden indirecta (Vamos a )

  • Veamos cómo funcionan las conjugaciones mencionadas con el verbo 買う  (kau):
います
(kaimasu)

compro, compras, … compran

いません
(kaimasen)

no compro, no compras, … no compran

いました
(kaimashita)

compré, compraste, … compraron

いませんでした
(kaimasen deshita)

no compré, no compraste, … no compraron

いましょう
(kaimashoo)

vamos a comprar, compremos


Cómo pasar de la Forma Diccionario a la Forma Masu:

Solo hay que tener en cuenta que para cada tipo de grupo de verbos (1,2 o 3) el cambio se hace de una forma diferente:

Grupo 1

Para los verbos de este grupo, elimina la última “u” y añade “imasu”:

買う (kau)  →  買います (kaimasu)
comprar

座る (suwaru) →座ります (suwarimasu)
sentarse

売る (uru)  →  売ります (urimasu)
vender

乗る (noru)  →  乗ります (norimasu)
subir/ montar

待つ (matsu)  →  待ちます (machimasu)
esperar

聞く (kiku)  →  聞きます (kikimasu)
escuchar

泳ぐ (oyogu)  →  泳ぎます (oyogimasu)
nadar

話す (hanasu)話します (hanashimasu)
hablar

死ぬ (shinu)  →  死にます (shinimasu)
morir

読む (yomu)  →  読みます (yomimasu)
leer

遊ぶ (asobu)  →  遊びます (asobimasu)
jugar

Grupo 2

Para los verbos de este grupo, tienes que quitar la “ru” final y añadir “masu”:

見る (miru)  →  見ます (mimasu)
mirar

食べる (taberu) → 食べます (tabemasu)
comer

Grupo 3

La forma de estos dos verbos, al ser irregulares, cambia totalmente, por lo que debes memorizar tanto su forma diccionario como su forma Masu.

来る (kuru)    →   来ます (kimasu)
venir

する (suru)    →   します (shimasu)
hacer


Forma Diccionario vs Forma Masu:

Muchos libros de texto, a la hora de empezar con el aprendizaje de los verbos en japonés, lo hacen con la Forma Masu, puesto que ésta denota formalidad a la hora de hablar. Mientras que la Forma Diccionario tiene un tono mucho más coloquial. Además, hay que tener en cuenta que la conjugación del verbo (en negativo y pasado) en la Forma Masu no es muy difícil (tal y como hemos visto anteriormente).

Sin embargo, si queremos distinguir a qué grupo pertenece un verbo, será más fácil hacerlo desde su Forma Diccionario, siguiendo las pautas explicadas en párrafos anteriores. Más adelante, saber a qué grupo pertenece un verbo nos será muy útil para poder conjugar fácilmente las formas mencionadas al principio de este artículo (la “Forma Nai”, y la “Forma Te).

A grandes rasgos, podemos decir que, desde la Forma Masu sabremos que si un verbo acaba en “-emasu”, pertenecerá al grupo 2, mientras que si acaba en “-imasu” no podremos distinguir si es del grupo 1 o del grupo 2.

Por ejemplo, en caso de “おきます okimasu”, podría haber dos posibilidades:  de grupo 1 (oku) o de grupo 2 (okiru). Aunque en realidad, en este caso existen ambos verbos “置く oku” (poner) y “起きる okiru” (levantarse/ despertarse).

Veamos algunos ejemplos más donde, en principio, desde la forma masu no podríamos saber a qué grupo pertenece el verbo y, además, tienen dos significados diferentes:

okimasu
Forma Masu F. Diccionario
起きます okimasu
despertarse/levantarse
起きる okiru
(Grupo 2)
置きます okimasu
poner
くoku
(Grupo 1)

karimasu
Forma Masu F. Diccionario
借ります karimasu
tomar prestado           
借りる kariru
(Grupo 2)
狩ります karimasu
cazar
狩る karu
(Grupo1)


Conclusiones

En resumen, podemos decir que si aprendes la Forma Diccionario de un verbo, automáticamente puedes saber a qué grupo pertenece, mientras que hacerlo desde la Forma Masu puede causarte confusión.

En la primera etapa de aprendizaje del idioma japonés, habitualmente al principio, solo se estudia la Forma Masu. Este método de estudio dificulta que tu mente automatice la costumbre de basarte en la Forma Diccionario para construir las distintas formas verbales. La construcción de las formas de los verbos a partir de la Forma Diccionario es realmente la manera más fácil y útil.

Por esta razón, yo personalmente recomiendo (así lo hago con mis alumnos) desde el principio, pensar en cómo usar los verbos en japonés a partir de la Forma Diccionario. Esta forma te será eficaz, tanto para consultar una palabra en el diccionario, como para distinguir a qué grupo pertenece un verbo (muy útil en fases más avanzadas del estudio del idioma).

Nosotros, los japoneses, como nativos, aprendemos los verbos basándonos en la Forma Diccionario. Así que, creo que acostumbrarse a la misma manera de pensar que nosotros, en este aspecto, te ayudará a mejorar tu japonés.

¿Dominas ya la Forma Diccionario y la Forma Te? Entonces te recomiendo leer nuestro artículo sobre la Forma Ta.


¿Quieres estudiar más a fondo los verbos en japonés? Tal vez tengas un conocimiento básico, pero lo que necesitas es más práctica, si este es el caso te recomendamos nuestro mini curso de verbos. En este curso vas a poder profundizar en la conjugación de los tres grupos de verbos en japonés 😊
Haz clic en la siguiente imagen para más información del minicurso.

Formas verbales

Comparte en las redes sociales ❤️

Cursos online de japonés regulares de larga duración

Deja tu comentario

Sigue leyendo

70 Comentarios

  1. Alejandra

    Súper bien explicado, muchas gracias! ^^

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Alejandra! Muchas gracias a ti! Me alegro de que te haya gustado el artículo ^^

      Responder
  2. Aitor Galvez Farran

    Aún no tengo mucha idea, pero intentaré ir aprendiendo algunos verbos gracias a estas explicaciones 😉 ¡Gracias!

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Aitor! 🙂

      No te preocupes, poco a poco! Estáis haciendo muy bien con el grupo, todo llegará a su debido momento 😉

      Responder
  3. Resay

    Saludos cordiales

    Muy buen articulo , takeshi先生 , donde puedo conseguir una lista completa de los verbos que sea confiable en su forma de diccionario , gracias por su respuesta .

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Resay,

      Disculpa pero no sabría decirte ahora mismo donde puedes encontrar la lista completa online. Siento no poder ayudarte, un saludo.

      Responder
      • Adriana

        Estaba muy confundida con los verbos, pero esta explicación me gustó mucho x q entendí, gracias

        Responder
        • Takeshi Hirano

          Hola Adriana,
          Me alegro de que el artículo te haya ayudado a resolver tus dudas.
          Un saludo

          Responder
  4. Halireri

    Cómo se conjuga con ~nai cuando los verbos terminan en ~su? Como 話す 消す、貸す。

    Responder
    • Takeshi Hirano

      La forma nai de los verbos que terminan en ‘SU’ como ‘話す’、’消す’、’貸す’ es ‘話さない’、’消さない’、’貸さない’.

      Responder
  5. Ernestina

    Estoy estudiando actualmente el 3er semestre de Japones y apenas nos comenzaron a enseñar la forma diccionario, ordinaria, to omoimasu, to iimasu… Preo creo que entendí mucho mejor esta explicación y si, yo también creo que esta mucho mejor comenzar por la forma diccionario.

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Ernestina,

      Muchas gracias por tu comentario y por leernos! Me alegro mucho de que la explicación te haya sido útil. Un saludo!

      Responder
  6. Nerea

    ¡Hola!

    Me gustaría saber algo sobre la forma Nai, dado que no veo ninguna explicación por esta página 🙂
    ¡Gracias!

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Nerea,
      Unas semanas atrás publicamos un artículo sobre la forma ‘nai’, ya lo tienes disponible para tu lectura. Esperamos que te sea útil, un saludo!

      Responder
  7. Kevinn

    Excelente explicación……… !! y personalmente le veo mas optimo empezar aprendiendo con la forma diccionario, asi que seguire este consejo …!!

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Kevinn!
      Gracias por dejarnos tu comentario, esperamos que esta forma de aprender los verbos te sea útil y te facilite el estudio. Un saludo!

      Responder
  8. Jorge

    Hola Hirano Sensei parece que cometio un error al escribir “hanashimasu” en Romaji. Ha escrito “hamashimasu” en la lista de verbos “Grupo 1”.

    Responder
    • Takeshi Hirano

      ¡Muchas gracias por tu aporte, ya lo he rectificado!

      Responder
  9. walter

    Yo soy nuevo en el idioma,pero ya me aprendi todo hiragana y katakana, espero aprender muchos verbos y ojala me resulte facil, gracias.

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Walter,
      Mucho ánimo en el estudio del idioma!

      Responder
  10. Aileen

    Genial el artículo! Seguiré la forma diccionario♡.
    Muchas gracias~.

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Aileen,
      Muchas gracias y mucho ánimo con el japonés!

      Responder
  11. Nicolas

    Sensei Takeshi. De casualidad no tienes una lista de verbos en Japones completa?

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Nicolas,
      Una lista completa es imposible, pues verbos hay muchísimos 😉

      Responder
  12. Beni

    Estoy comenzando con el japonés.
    Geniales explicaciones. ¡Felicidades!
    Es una web excelente, me està ayudando mucho.
    ¡Muchas gracias

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Beni,
      Muchas gracias por tu comentario! Me alegro mucho que el blog te esté ayudando en tu estudio 🙂

      Responder
  13. Naomi

    Gracias! La mejor explicación que encontré!

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Naomi,
      Muchas gracias por tu comentario y por leernos!

      Responder
  14. David

    Tenía problemas con lo del Presente/Futuro y pasado ya que solo me habian dado por ejemplo un verbo, pero aquí contigo se aclararon mis dudas.

    arigatou gozaimasu 🙂

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola David!
      Me alegro muchísimo de que el post te haya servido. Un saludo!

      Responder
  15. Leinamar

    Wow! Muchas Gracias!! De verdad que esto de presente/Pasado y la conjugación de verbos me tenía demasiada confundida y no me dejaba avanzar.
    Muchas gracias!

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Leinamar!
      Me alegro mucho de leer este comentario. Un saludo!

      Responder
  16. Jose Antonio Marron Martinez

    Una duda:
    Para construir el “presente /futuro negativo”, el “pasado positivo”, el “pasado negativo”, y la “propuesta”, ¿sigue la misma lógica que el presente positivo?
    Es decir, ¿Solamente remplazamos la “u” final por las terminaciones respectivas (masen, deshita, masen deshita, mashoo)?, ¿y es igual para los verbos del segundo grupo?
    Gracias de antemano.

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Jose Antonio. Primero hay que hacer la forma MASU “presente futuro positivo” y luego remplazar MASU por MASEN, MASHITA, MASEN DESHITA, y MASHOO.

      Por ejemplo, el verbo YOMU del grupo 1
      “presente /futuro positivo” YOMIMASU
      “presente /futuro negativo” YOMIMASEN
      “pasado positivo” YOMIMASHITA
      “pasado negativo” YOMIMASEN DESHITA
      “propuesta” YOMIMASHOO

      El verbo TABERU del grupo 2
      “presente /futuro positivo” TABEMASU
      “presente /futuro negativo” TABEMASEN
      “pasado positivo” TABEMASHITA
      “pasado negativo” TABEMASEN DESHITA
      “propuesta” TABEMASHOO

      Espero que me haya explicado. Un saludo.

      Responder
  17. Leire Crespo

    Perfecta la explicación. Me ha venido muy bien para aclararme y ordenar mis ideas.
    ありがとうございました。

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Leire!
      Me alegro muchísimo que te haya ayudado. Un saludo!

      Responder
  18. Adrian

    Por qué el verbo 行くse conjuga 行って en vez de 行いて?

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Adrian. Teóricamente,como bien dices, sería 行いて pero para facilitar la pronunciación se dice 行って como caso excepcional. Un saludo

      Responder
  19. lourdes

    Que bueno, quedo muy claro. Es la 1ra vez que lo encuentro tan claro!!!!

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Lourdes,
      Me anima mucho que mis explicaciones os parezcan claras, me alegro mucho. Un saludo!

      Responder
  20. Pedro

    Arigatou Gozaimasu Hirano sensei. Ima Nihon ni sundeimasu. Arigatou.

    Responder
  21. ラファエル。

    Buenos días
    Una pregunta Takeshi
    ¿Cómo se expresa en japonés la forma en español del pasado reciente; ejemplo: “acabo de llegar” o bien “recién he llegado”.
    Gracias.

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Rafael. El pasado reciente se expresa con “la forma Ta de verbo + tokoro desu”. “Acabo de llegar” sería “Tsuita tokoro desu”. En cuanto a la forma Ta, te recomiendo que leas el artículo que tenemos en el blog si no sabes de esta forma. Un saludo.

      Responder
  22. ラファエル

    Gracias Takeshi, la forma ばかりですimagino que tiene un sentido parecido, obviamente si existe es porque manifiesta algo diferente a ところです, en todo caso muchísimas gracias, su manera de explicar es envidiable por lo que el aprendizaje se hace mucho más claro y entretenido. ありがとうございます。

    Responder
  23. Yuri 坂口 由里

    Hola Takeshisan! Arigatou! Soy profesora de Nihongo y siempre enseñé los verbos desde la forma que dicen “diccionario” (para mí infinitiva) y es verdad que los nativos lo aprendemos así pero en los manuales aparecen al revés desde la forma Masu!! なんで?? Excelente los ejemplos. Domo!!

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Yuri san! Kochira koso muchísimas gracias por leernos y su comentario! Me alegro de saber que también enseña los verbos desde la forma diccionario y que piensa como yo. Un saludo!

      Responder
  24. Aurelio

    Exelente descipcion

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Aurelio. Gracias por leernos y tu comentario! Un saludo.

      Responder
  25. SOPHIE

    Muchas gracias,

    Entonces comienzo a estudiar los verbos desde su forma diccionario.

    Saludos.

    Responder
  26. SOPHIE

    Excelente explicación,

    Me puedes recomendar algún libro para el estudio?

    Muchas gracias!

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Sophie Gracias por leernos! No sé en qué nivel de japonés estás pero para estudio autodidacta (principiante y intermedio), te recomendaría el libro que se llama “KOI” de la editorial Satori Ediciones (http://www.satoriediciones.com/) Un saludo!

      Responder
  27. ruth

    pero como se cuando un verbo que termina en ru, es de la familia Ru o de la familia U? Que excepcion hay para identificarlo? Ayuda , tengo examen en dos semanas y no logro entender esto para hacer una buena conjugacion.

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Ruth. Me imagino que estás hablando del verbo de grupo 1. Los acabados son distintos, uno que termina en る (RU) y el otro en う (U). Cuando termina en RU, es de la familia RU.
      Los verbos que acaban en RU del grupo 1: por ejemplo, owaru, wakaru, noboru, okuru, uru…
      Los verbos que acaban en U del grupo 1: por ejemplo, kau, harau. arau, morau, …
      Espero que hayas entendido. Un saludo.

      Responder
  28. Kico Leon

    Estoy estudiando de manera autodidacta con el「みんなの日本語」pero el tema de los verbos no lograba entenderlo (supongo que
    es porque te los van explicando poco a poco y no logras hacerte una idea general), aunque he ido avanzando en el libro siempre pensaba que me faltaba esto por entender… en fin, muchas gracias por esta genial explicación, vas al grano y sin dar demasiadas vueltas confusas con excepciones y demás.

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Kico. ¡Gracias por leernos y nos alegra que te haya gustado el post! La verdad es que en Minna no Nihongo se introducen los verbos con la forma MASU y el punto que no me gusta de este libro ( aunque tiene otras partes buenas). Espero que sigas estudiando los verbos en forma diccionario. Un saludo

      Responder
  29. Dulce

    Gracias¡ son muy útiles los post. Apenas estoy aprendiendo los verbos en su forma diccionario. Pero tengo duda del verbo “hacer” veo que existe する y つくる. Y los entiendo ambos como “hacer algo”. Como se cuando uso uno u otro. Veía por frases que el primero es como ejemplo: hacer estudio (estudiar) y el segundo como cuando preparas o creas algo. Pero no estoy segura si así los deba entender.

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Dulce! Gracias por leernos. Como has entendido bien, する es hacer algo general y つくる es crear algo, parecido a la diferencia que hay en inglés con “do” y “make”. Un saludo!

      Responder
  30. Takeshi Hirano

    Hola Estella! Muchas gracias por leernos y nos alegra mucho que te haya sido de utilidad. Un saludo!

    Responder
  31. Jun Rei

    Que feliz me siento después de haber leído todo esto! Muy bien explicado! Que gran ayuda! Domo arigato gozaimasu!!

    Responder
    • Takeshi Hirano

      ¡Hola Jun!
      Me alegro muchísimo que te haya sido de utilidad.
      ¡Un saludo!

      Responder
  32. Melkkor

    Hola!

    -Este post fue genial y totalmente instructivo, resolvió todas mis dudas de raíz, muchas gracias c:

    Responder
    • Takeshi Hirano

      ¡Hola!
      Me alegro mucho de poder haberte ayudado a resolver tus dudas.
      Un saludo 🙂

      Responder
  33. Eva

    Muchas gracias.

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Gracias a ti por pasarte por nuestro blog!

      Responder
  34. Miqueas

    Me encantó tu explicación,justamente es lo que buscaba. Muchas gracias por explicarmelo si tienes canal de YouTube puedes decirme como se llama? La verdad estoy aprendiendo japonés pero me estoy estresado porque no se como seguir estudiando Japónes.

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola!
      Muchas gracias por tu comentario, me alegra de que te haya sido útil el post.
      Puedes buscar nuestro youtube por “japonesenlanube”.

      Un saludo!

      Responder
  35. christian

    gracias y muy bien explicado esta. Muchas gracias realmente 😀

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Christian,

      Muchas gracias por tu comentario, me alegro de que el artículo te haya podido ayudar a entender un poco más los verbos en japonés 🙂

      Responder
  36. Claudia Arce

    ¡Gracias! Esta muy bien explicado.

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Claudia!
      Gracias a ti por leer el artículo y por tu amable comentario. Espero que te haya sido útil.

      Responder

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Información Básica Sobre Protección de Datos
Responsable:Takeshi Hirano | Finalidad: Gestión y publicación de los comentarios del blog | Legitimación: Consentimiento | Destinatarios: No se cederán datos a terceros, salvo obligación legal | Derechos: Acceder, rectificar y suprimir los datos, así como otros derechos, como se explica en la información adicional en hola@japonesenlanube.com | Información Adicional Puede consultar la información adicional y detallada sobre Protección de Datos aquí

Artículos relacionados